2013年11月2日土曜日

「果樹園」って英語でなんという?Starburst果樹園の秘密編のコマーシャルで英会話のお勉強しまショー!

Hi everyone!
J-Yoデース。みなさんお元気でースカ?J-Yoも元気デース。
今日は短編、集中して行きまショー!

J-Yoも好きだったStarburst スターバースト。アメリカではどこにでもあるキャンディーデース。くちゃくちゃ。
特にストロベリー味のピンクが出るとウキウキ。


二人の女声がStarburst片手に話をしています。一人は満足顔、もう一人はへー。一体どうなっているのでしょうか? Check it out!











1.ビデオを見る・聴く
2.英文を見てみる
3.ビデオを聞きながら英文を追う(何回か見たほうがなおよし)
4.英文なしでビデオを聞いてみる
とすると学習成果が上がります。ガンバ!




English
日本語
Woman:  How do they make Starburst taste so juicy?


(あたし、知っているわ)

女性1:スターバーストはどうしてそんなにジューシーなの?


Woman 2: Well, I hear there’s this orchard where Michael Bolton serenades the trees.  It’s called Boltonizing. It creates the juiciest flavors in the world.


(秘密の技術を今公開)

女性2:果樹園でマイケル・ボルトンが木にセレナーデを歌っているからよ。ボルトンナイジングというの。
それが世界でもっともジューシーな味を作るの。



orchard = 果樹園

Boltonizing
もちろん造語です。金髪の女性がさも一般事実のように話していて、もう一人の女性のリアクションにつながっています。

the 最上級 + 名詞 in the world =
世界でもっとも~なA

the most handsome man in the world = 世界でもっともハンサムな男
The most dangerous animal in the world = 世界で最も危険な動物

Woman: ..Okay.

Starburst unexplainably juicy.


(ドヤ顔)


女性1:・・・OK

ナレーター:スターバースト。説明ができないほどジューシー。


unexplainably = 説明できないほど~









というわけで今回はすこーし短めのお勉強でーした。
何回か聞いてみてネー。
See you next time!

いいね!お願いしマース!


フォローお願いしマース!

0 件のコメント:

コメントを投稿